Овьедо. Прикоснувшись к истории

Поклонники Вуди Аллена вспомнят Овьедо по “Вики, Кристина, Барселона”, в этом городе режиссеру даже бронзовую статую отлили. Для меня же Овьедо стал ностальгией по длинной поездке по Кастилии и Леону: узкие улочки, невысокие, нависающие друг над другом дома и готический собор, резную башню которого можно разглядеть с вершины Монте Наранко.

Хотя после Бильбао Овьедо не пробудил во мне небывалого восторга, это очень милый, тихий, спокойный город, все здесь есть для комфортной жизни.

Приятно побродить по Кампо де Сан Франциско, посмотреть на плавающих лебедей и съесть шарик вкусного мороженого, а потом пройтись по магазинам и купить приглянувшийся шарфик и браслет.

Вдохновляет архитектура и местная атмосфера так, что здесь хочется рисовать, а потом зайти в музей Изобразительных искусств с весьма приличной коллекцией, где нашли приют даже произведения Эль Греко, Пикассо и Дали.

Удивительная особенность города — огромное количество бронзовых скульптур.

Я даже задалась целью поиграть в придуманную вряд ли одной мной игру: найти как можно больше статуй.

На улицах и площадях случайно натыкаешься на бытовые сценки, характерных персонажей и даже одинокого пса, напоминающего Хатико.

Какое-то время я просто наслаждалась жизнью в Овьедо, гуляя абсолютно бесцельно, фотографируя, разглядывая дома и покупая себе всякую ерунду, пока город не открылся для меня с совершенно неожиданной стороны: исторической.

В одно утро я решила подняться на гору Монте Наранко, увенчанную скульптурой обнимающего город Христа. Но самое интересное в этом месте то, что на склонах сохранилась уникальная дороманская архитектура астурийского королевства: дворец девятого века Санта Мария дель Наранко и церковь, от которой осталась, правда, всего треть, Сан Мигель де Лийо.

Табличка с перечеркнутым названием города сообщала, что Овьедо остался за спиной, хотя по зеленым полям с разгуливающими овечками и характерному запаху навоза и так было понятно, что я оказалась в деревне.

Почти всю дорогу я топала в гордом одиночестве, иногда пересекаясь с пробегающими мимо спортсменами и проезжающими велосипедистами — именно здесь проходит один из этапов Вуэльты Испании, престижной, наряду с Тур де Франс, велогонки. Однако стоило подняться к старинному дворцу, как наверху меня встретила толпа испанских пенсионеров, приехавших на экскурсию.

Для архитектуры дороманского периода характерны узкие вытянутые формы, миниатюрные арки и колонны, а вместо витражей — выточенные из камня узорчатые решетки.

А еще создалось ощущение, что построены и дворец, и церковь были из всего, что попалось под руку: глиняных кирпичей, известняка и даже как будто частей более старых, может, римских построек. Впечатления от увиденной древности среди лесов отличаются от тех, что получаешь в самом городе. Здесь царит атмосфера заброшенности давно покинутого места, но в то же время чувствуется энергетика места, некогда святого.

Полюбоваться в Монте Наранко можно не только уникальной архитектурой, но и видом на весь Овьедо, хотя, признаться честно, особенной красоты в виде с высоты птичьего полета я не почувствовала. Пора было возвращаться.

Продолжить знакомство с дороманской архитектурой стоит в церкви Сан Хулиан де Лос Прадос. Открывается церковь всего два раза в день на два часа, поэтому с первого раза я в нее не попала. Но проявить упорство стоило — Сан Хулиан де Лос Прадос поражает сохранившимися внутри фресками, вобравшими в себя традиции как римского, так и вестготского искусства. Фотографировать в церкви нельзя, поэтому пришлось старательно вглядываться в полумрак, чтобы как следует запомнить охристые, изумрудные и бордовые геометрические узоры и пейзажи, колоссы, украшающие арки, необычный крест из черешневого дерева — в девятом веке не приветствовалось изображение ни человека, ни животных. Я пыталась представить внутреннее убранство во всем его ярком цвете. Невероятно вот так соприкасаться с историей, разглядывать кусочек оригинального пола под стеклом, бродить под сводами.

А потом я отправилась в археологический музей. Неожиданно, но это был один из лучших музеев, в которых мне удалось побывать за всю поездку, я люблю рассматривать всякие старинные камушки.

Музей раскладывает по полочкам и дополняет знания о происхождении человека — именно в Астурии находилась одна из первых стоянок. Здесь обнаружился даже камень возрастом триста тысяч лет! Представить только, сколько он лежал под бескрайним голубым небом. Много было различных орудий труда, как неандертальцев, так и гомо сапиенс, черепушечки и примеры захоронений, кости древних животных.

Продолжался рассказ историей о доримских племенах кастров на иберийском полуострове, затем о завоевании полуострова римлянами,

а оканчивался пришествием и обоснованием германских племен вестготов — именно они и являются непосредственными предками тех, кого мы подразумеваем под испанцами.

Астурийское королевство, было едва ли не единственным, не попавшим под власть арабов и разбившее мусульман в битве при Ковадонге, что, как считается, послужило началом Реконкисты. К сожалению, все таблички, видео и материалы в музее приводятся исключительно на испанском, но со знанием языка нетрудно потеряться во времени и провести в музее пару часов или даже больше.

Так Овьедо стал важным пунктом в моем изучении Испании: начав с увлечения языком, полюбив одну лишь красоту его мелодии, постепенно я пришла к штудированию истории, и именно в Астурии передо мной открылась древняя, первозданная Испания, такая, какой я еще до этого ее не видела.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s