Гастрономические изыски в Бильбао. Pintxo, sidra, txakoli

В Бильбао можно питаться одними пинчо. Пара пинчо — вот и весь обед или ужин, дешево и весьма разнообразно. Фантазия на тему закусок в стране Басков доведена до предела.

Чего здесь только не встречалось: осьминоги с картофельным кремом, фаршированный перец на хрустящем багете, суфле трески в чернилах каракатицы и соусом пиль-пиль — вариация на тему одного из традиционных баскских блюд,

но, пожалуй, более всего полюбившийся мне тапас с козьим сыром и конфитюром, иногда с хамоном, иногда с паштетом.

А иногда я любила взять просто кусок тортильи, причем я никогда раньше не встречала такого разнообразия начинок и подачи: с сардиной, с грибами, с хамоном и сыром, на хлебе в виде бутерброда. Есть в этом какая-то простецкая романтика: кусок эдакого испанского омлета и ломоть хлеба, стакан чего-нибудь, барная стойка, круговорот посетителей, разговоры, звон стекла.

Когда я ездила на велосипедную экскурсию, и мы зарулили в бар, некоторые туристы из нашей группы брали к тапасам чай или кофе. Мне, конечно, такое сопровождение кажется странным. Лучше всего в стране Басков взять бокал вина txakoli («чаколи»), которое я впервые попробовала в Сан Себастьяне, а потом в Гетарии, или стакан сидра.

Гетария — лишь одно из мест, где производят txakoli, но именно то вино мне понравилось больше всего из тех, что я пробовала. Первое упоминание о txakoli относится к шестнадцатому веку. В основном, это белое вино, хотя по утверждению некоторых источников редко, но встречается красное или розовое, например, в Чили. Что касается Испании, то производство этого вина сосредоточено в Алаве, Бакийо и Гетараии, в некоторых районах Кантабрии и Бургоса, но страна Басков приложила все усилия для того, чтобы txakoli была присвоена отметка качества по географическому расположению. Производится txakoli преимущественно из двух сортов белого винограда hondarribi zuri и hondarribi beltza, для обоих из которых достойного перевода я найти не смогла.

Что касается сидра, то распространен он не только в стране Басков, но и по всему кантабрийскому побережью, мне кажется, в Астурии культура сидра куда как выше. В отличие от Астурии, в Бильбао не встретить на барах табличку sidrería, которую я поначалу напрасно искала. Однако стоит спросить про этот напиток, как он обязательно окажется в наличие. Наливают сидр из стройных зеленых, будто винных, бутылок с высоко поднятой руки над головой — чтобы избежать чрезмерного вспенивания. С первого раза сидр мне не очень понравился, если точнее, я даже не поняла, какой он на вкус. Приготавливаемый из яблок, он не похож на лимонад, то есть нет в нем ярко выраженной кислинки. Но думаю, мне просто не повезло с первым баром — на второй раз сидр понравился, был в нем какой-то тонкий, неуловимый фруктовый оттенок, вовсе не отдававший сладостью, да и газировку сидр не напоминал. Особенность баскского сидра в том, что его газированность натуральная. В любом случае, это неплохая и более легкая альтернатива вину. А что касается альтернативы потяжелее, то можно попробовать традиционный баскский ликер pacharán крепостью от 25 до 30 градусов.

В Бильбао можно заходить практически в любой бар и остаться довольным. Можно даже отведать тапасов на местном рынке, на второй половине которого продаются местные сыры, мясо, фрукты, рыба. Я специально снимала апартаменты и когда мне надоедали бары, ходила с сумками, полными свежего хрустящего салата, сладкого перца и помидоров, готовила североатлантического бонито и чувствовала себя будто местной, когда в половину второго дня с кучей испанцев с такими же сумками и хрустящими багетами, спешила к себе на кухню.

Кстати «кухня», или даже больше, место, где готовят и собираются вместе, на баскском языке будет «txoko» («чоко»). Так назывались и многие кафе и рестораны, которые встречались на моем пути. Но наиболее полюбившийся, посоветованный Амайей, типичный баскский бар, удивительно красиво расписанный в эдаком арабском стиле, назывался «Iruñа».

Сюда можно было прийти хотя бы за атмосферой: высокие потолки, фрески на стенах, барная стойка, изобилующая любопытными тапасами и главное — стильные бармены в галстуках-бабочках, как будто прибывшие из эпохи ар нуво.

Перечитывая свои старые записи, в том числе и по части еды, я понимаю, что нигде не оставалась недовольной, но в том-то и дело, что в каждой части Испании всегда находишь что-то свое, особенное, и именно возможность постоянно открывать для себя новое и влечет меня снова и снова.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s