Легендарный Arzak или чем удивляют в мишленовских ресторанах

В изучении гастрономии Испании я дошла до того, что перечитывая «Поздний обед» Поля Ричардсона, оставляла заметки, которыми можно было бы книгу дополнить. Тем не менее, попробовав деревенской кухни Кастилии и Леона вкупе с его кочинильо, сырами и мармеладом из айвы, широко известной валенсийской паэльи, ужаренных в меду севильских баклажанов и арагонской «кухни в миниатюре», я решила прикоснуться к теме, до настоящего момента мне неведомой, — … Продолжить чтение Легендарный Arzak или чем удивляют в мишленовских ресторанах

День Арагона и немножко Гранады в Сарагосе

Сарагосу, как и многие города Испании, можно рассматривать в трех аспектах: романском, мусульманском и католическом или, так скажем, относительно современном. Католической Сарагосе я посвятила первый день, а на второй оставила посещение замка-крепости Альхаферия. Альхаферия спряталась за пределами исторического центра, поэтому в туристическом бюро мне настоятельно порекомендовали воспользоваться автобусом. Я считаю, что автобусы для слабаков, поэтому в крепость отправилась собственными ножками, заодно решив прогуляться по новым районам … Продолжить чтение День Арагона и немножко Гранады в Сарагосе

Возвращение в Мадрид

Возвращение к чему бы то ни было, в частности к конкретному городу, позволяет переосмыслить свое отношение или, на самом деле, по-настоящему его сформировать. Именно так случилось между мной и Мадридом. Мое путешествие началось с того, что я едва не осталась без чемодана. Лента пришла в движение, буквально третьим по счету неожиданно появился мой багаж, я стояла в противоположном конце и ждала, когда он подъедет. Чемодан … Продолжить чтение Возвращение в Мадрид

Кефи, чечевица и испанские бабушки

Если для русского человека Испания страна не слишком отдаленная, от Москвы до Владивостока ехать, несомненно дольше, то для испанца, особо не выезжающего за пределы своей родины, Россия — это совсем другая планета. — Как это у вас называется…Ла пласа роха и Кремлин? Мы больше ничего и не знаем, — выдали мне как-то Яйе и Хорхе, с которыми мне удалось познакомиться в Касересе. Правда, оказалось, Хорхе, … Продолжить чтение Кефи, чечевица и испанские бабушки

Пьяное субботнее утро

«Испанский завтрак столь же прискорбен, как французский: колечки из теста, обжаренные в масле и называемые churros (чуррос), и чашка кофе или шоколада. В результате утро напролет испанцы грызут креветки, маленькие кусочки ветчины и все, что могут достать, в попытках утолить голод – до самого обеда в два часа дня.» (Генри Мортон, «Прогулки по Испании. От Пиренеев до Гибралтара») — Вы что, правда, едите креветки на … Продолжить чтение Пьяное субботнее утро

Магия фламенко

Мой первый день в Мадриде казался мне бесконечным. Я уже, было, направилась в отель, как вспомнила, что на моем пути должен встретиться один из известных мне таблао. Я думала зайти и просто узнать о билетах, но удача распорядилась так, что я подошла за десять минут до начала фламенко, а потому, сама не заметив как, я оказалась на одном из высоких деревянных стульев с бокалом сухого … Продолжить чтение Магия фламенко

«Кимки» и «желоныч» или как научить испанца русскому языку

После своего первого и последнего занятия в школе «Дон Кихот» я вовсю неслась на главную площадь Саламанки, где меня должен был ждать Адриан. Пару лет назад, когда я только начинала учить испанский, я решила найти носителя языка, который бы согласился со мной общаться. Тогда я вовсю увлекалась посткроссингом, это когда отправляешь открытки в разные города незнакомым людям, поэтому у меня не было других идей, кроме как поискать … Продолжить чтение «Кимки» и «желоныч» или как научить испанца русскому языку

Неприлично краткий курс испанского

В отличие от московских, прогнозы погоды в Саламанке исполнялись с небывалой точностью: проливной дождь разбудил меня стуком своих капель, как и обещалось парой дней ранее. У меня не было другого выбора, кроме как промочить свои летние ботинки в первые пять минут и в оставшиеся двадцать скользить по мощеным улицам под веселый аккомпанемент хлюпающих звуков – к восьми утра я должна была прийти в школу Дон … Продолжить чтение Неприлично краткий курс испанского

Пинчо или тапас, комер или томар?

У испанцев принято приветствовать друг друга двумя поцелуями в обе щеки. Мой путеводитель утверждал, что к иностранцам с подобной традицией не пристают. Не то что бы я не любила целоваться, но с незнакомыми людьми не привыкла. Однако мне попались настолько улыбчивые и жизнерадостные испанцы, что не успела я опомниться, как меня тщательно расцеловали. Квартира Мабель оказалась огромной, щедро украшенная картинами, цветами и зеркалами в золоченых … Продолжить чтение Пинчо или тапас, комер или томар?

Культурные таксисты и непонятные испанские адреса

После пробежки с чемоданом по аэропорту и продолжительной дороги до Саламанки я чувствовала себя несколько уставшей для знакомства с общественным транспортом и решила взять такси. Стать таксистом в Испании намного сложнее, чем, например, в России. Помимо водительского стажа более одного года и сдачи дополнительного экзамена необходимо получить лицензию на такси. Лицензия передается по наследству, но её можно также купить тысяч за сто восемьдесят евро с машиной … Продолжить чтение Культурные таксисты и непонятные испанские адреса